mardi 4 juin 2013

Vous avez dit anglais ?

Comme je vous l'ai déjà dit plus tôt, je suis dans une maison multiculturelle avec des gens d'horizons variées. Pour rappel, il y a :
- un anglais originaire de Birmingham (mais qui a passé deux ans de ses études supérieures aux US)
- un sud-africain qui habite en Angleterre depuis une quinzaine d'années
- deux australiens qui sont arrivés deux semaines avant moi
- et moi (la parisienne de base ^^)
Une vraie Auberge Espagnole !

Bon il y a aussi les 2 sœurs anglaises, que je ne mentionnerais pas ici car elles ne se mélangent pas. Et oui, il y a une troisième fille ! La même que sa sœur mais en plus "normale" je dirais. Mais elle non plus n'a pas trop l'air intéressée pour faire ami-ami avec nous.
Les seuls moments où on les voit c'est quand elles passent se prendre un truc dans le frigo ou pour aller dans leur salle de bain. En même temps, la "pièce à vivre" de la maison n'est vraiment pas assez grande pour 7, alors que pour 5 ça va très bien. Donc ça arrange un peu tout le monde, et puis de notre côté on s'est déjà fait notre petit "groupe" (des fois j'ai trop l'impression d'être en colonies de vacances).

Qui dit gens d'horizons différentes, dit accents différents, et c'est là que le bât blesse... et que l'incompréhension commence. Et les situations cocasses par la même occasion !
Il y a bien sûr moi avec mon accent très frenchie, que je n'aime pas du tout, mais tout le monde ici me dit qu'il faut absolument que je le garde parce que c'est trop cute – si je parle à une fille – ou trop sexy – si je parle à un mec. Notre super cuistot sud-africain est en UK depuis tellement d'années qu'apparemment il aurait un accent sud-africain teinté de British. Je veux bien les croire, je n'ai pas l'oreille assez fine pour déceler ce genre de subtilités. Après, le représentant British de la coloc a un accent typique d'ici, assez peu prononcé, on va dire anglais neutre, du coup super facile à comprendre. Quand aux australiens, ils sont originaires de Tasmanie (et oui, il n'y a pas que le Diable de Ça Cartoon qui vient de là-bas !), et ils ont un de ces accents !!! C'est difficile à expliquer, c'est dans leur façon de prononcer les voyelles, ça donne des mots où tu comprends complètement autre chose... le meilleur terme pour définir cela, c'est twang. Je vous laisse le plaisir de le Googler. Et bizarrement, eux me font aussi répéter quand je parle, alors que les autres me comprennent du premier coup. Doit y avoir une incompatibilité d'oreille entre nous ou quelque chose du genre. C'est quand même bien bête, car c'est avec eux que je passe le plus de temps ! (Bah oui, eux aussi ont débarqué ici il y a peu, alors que les autres ont déjà des potes sur place)

Je parlais donc de situations cocasses. Une fois, nous étions à table, et les australiens disent quelque chose que je ne comprends pas, le sud africain me répète avec un accent plus compréhensible... Jusque là rien de très exceptionnel. Mais juste après ce sont les australiens qui ne comprennent pas une des phrases du sud africain, que je leur répète alors ! C'est assez étrange, mais eux ont du mal avec l'accent sud-africain ... alors que moi je le trouve largement plus compréhensible que le leur !
Nous nous sommes donc fait la réflexion en nous marrant que nous allions nous traduire tour à tour ce que les uns et les autres disaient car y'avait un petit problème de comprenette.

Au final, avec le temps, je comprends beaucoup mieux l'accent australien, j'ai dû m'habituer au twang...



Bonus : photos du lac autour duquel je fais mes footings.